Archive for July, 2010

27
Jul

A day of rest

He was sitting alone, surrounded by concrete sand and mud, reading a newspaper on top of a tiny table. Behind him was his home, a large blue storage container which served as temporary accommodations for workers on that construction site.

I greeted him good day. “No work today, sir?” I asked, motioning my camera for permission.

He smiled, his crow’s feet pressed together to form a startling handsome face. I was so struck, not just by his genial disposition but by how perfectly framed his face was by his beard and hair, colored evenly with grey, black and white.

For a moment, I knelt there, mesmerized by his features while he stared back, not so much at me but past my shoulder at something else. I repeated myself, asking if he was enjoying his day off.

Suddenly, a voice boomed out from the side. “Today’s Sunday! We’re not working. What are you doing here anyway?” A large and portly middle-aged man, in nothing but a pair of bright red briefs, was in mid stride to the container when he spotted me. Standing firm with his legs apart and hands on hips, he waited for an explanation while I tried very hard to look anywhere but his underwear.

I didn’t recall what I stammered in response, only the image of the smiling old man who quietly acknowledged my departure.

July 2010

22
Jul

Behind the Camera: 唐颖 Tang Ying on street photography

唐颖 (Tang Ying) is a Shanghai native and has studied in Japan and the US. Ying honed her street photography while working in San Francisco as a freelance cameraperson and video editor. She later studied photography at the New York Institute of Photography and the School of Photography of C.C.S.F. Her work has been featured in the San Francisco Chronicle, San Francisco Magazine and she has worked for The New York Times, IHT and Shanghai TV Magazine. Her street photography is filled with stories that sparkle with action and wit, a reflection of a unique perspective and style.

Website: http://www.yingphotography.com/

SA: Tell us more about yourself and your work. How and when did you pick up the camera?

唐颖: 我是在四年前开始街道摄影的,那时我住在旧金山,没有很多的钱投资在摄影器材上,也没有能力到处去旅游,所以我的摄影对象是旧金山的街道,那里的人。我纪录我有兴趣的人和事。不同与其他的摄影,街道摄影不需要有很昂贵的器材,我现在还用同样的器材。用最基本的镜头。我认为照片一定要有故事性才会吸引人,所以我到现在没有更换我的装备还是用同样的镜头和照相机。 我认为街道摄影之所以让我如此着迷也是因为其故事性,人文性,还有无法揣摩的突发性。所以几乎所有的街道摄影者都必须花很多时间和耐心去挖掘所谓的”decisive moment”。

I started street photography four years ago when I was living in San Francisco. I did not have much money to invest in photography equipment, or do much travelling, so my subjects were San Francisco’s streets and its people. I documented people and things that interested me.

Unlike other forms of photography, you don’t need expensive equipment for street photography – I still use the same equipment and basic lenses. I believe that photos must have a narrative element to draw people so I have yet to change my set up. What fascinate me about street photography are the narrative and humanistic elements, and its sudden and unexpected nature. This is why street photographs have to spend a lot of time and have patience to capture that “decisive moment”.

Continue reading ‘Behind the Camera: 唐颖 Tang Ying on street photography’

19
Jul

And then the sun came out to play

This past weekend, the sun came out in its full glory, accompanied by clear blue skies and thin wisps of clouds.

For weeks, Shanghai endured a perpetual haze, gloomy skies and temperamental showers. “Plum rain” or 梅雨 (mei yu) – heavy precipitation and constant rain which occurs for several weeks at a stretch during early summer in the Yangtze River Delta - is more or less over.

But what this means also is that we’re now in the throes of a harsh summer. Today, the city is sweltering in 35 degree (95 Fahrenheit) heat, where mere breathing can cause a person to break out in sweat. And we all know it’s only going to get worse.

On the upside, the witching hours of the late afternoon, for a street photographer, are magical. Basking in the brilliance of an afternoon sun after weeks of gloom and rain, clear and stark shadows come out to play.

Everywhere you turn, everything you see, has so many possibilities that are ripe for the picking. You view the world in a third dimension where shadows speak a secret language that you only understand through your lens.

July 2010

15
Jul

Some published work of late and varia

Hello there! I want to share some exciting news with you about some new published work and updates for the blog.

- Foreign Policy Magazine recently published my photo essay entitled “Bulldozed in Shanghai“.

Similar to Boston Globe’s Big Picture and New York Times’ Lens, FoPo’s photo essay covers a wide selection of photo documentaries on politics, the impact of war and conflict, the environment and the list goes on.

*Update: The FP photo essay has been republished over at Netease 网易, a Chinese-language news portal, which has generated over 250 comments ranging from criticism/support for China’s urban development policies to whether I fabricated,through Photoshop, the photo of Old vs New urban landscape.

- Koi Koi Koi featured a collection of my photography work.

The site is an awesome e-magazine covering visual arts, illustration and graphic design, animation, advertising, web design and photography. The write-up was done by Alex aka Jellyfish who also writes for NeochaEDGE in China, and we’ve exchanged many views on photography in China with great gusto.

You can view more of my published work here or amuse yourself over my interview with BBC Vietnam here.

Next week, we will have another Behind the Camera interview with a talented Shanghainese street photographer. So watch this space!

As always, I want to thank you for visiting. With so many great blogs/sites out there, I appreciate you taking the time to stop by.

13
Jul

The steel nest

I’ve always wondered how much steel is required to hold up an entire building.

Tons, I imagine, snaking through concrete and plaster.

I watched a group of construction workers bend and weld apart long twines of rusted steel and pile them high into a massive truck, which came up to almost 2 stories high.

Interestingly enough, I discovered the core group of workers to be from Chonqing, as the demolition company was owned by a Chongqing family.

One young worker swaggered over to me, shirt wide open, and peered at my camera. I pointed to this picture of him and said, “You look like you’re building a bird’s nest.”

He responded with a blank look, and laughed, “Only a person who doesn’t do construction labor would say something like that.”

July 2010

08
Jul

Scooter 1-2-3

Faster and sturdier than an electric bicycle, casual and a small enough an engine that a license is merely a formality. Anyone can learn to drive a scooter or moped (电动车).

It’s relatively quiet, efficient and fast. And affordable. A friend recently bought a black and red one, low CC Chinese-brand scooter for RMB 2500 (USD 368). “Liberating and a ton of fun!” he exclaimed, before tossing his man-purse into the scooter’s seat compartment, and put-put-putting off into the night.

But the best thing about the scooter is that unlike a bicycle, you can carry not just one, but two or heck, even three extra passengers.

Whether you’re travelling alone, with a buddy or as a family, a scooter gives you enough plastic casing, leather seating and that much horse-power, to take you places.

June 2010

06
Jul

Because the Street Belonged to Her

She was jaywalking in the huge intersection under the light patter of a persistent drizzle.

The traffic warden yelled out to her to return to the curb as the red man flashed, escalating with a stern tweet of her whistle.  Everyone else stood sullenly by the side, wishing they could do the same.

Ignoring everyone else, she perservered towards the the middle of the street as large buses and shiny cars rumbled by and honked around her.

Suddenly, I was in an episode of Seinfeld, watching George Costanza playing Frogger on the street.

The light changed and the masses began shuffling across just as she got to the other side.

The lady saved herself all but 30 seconds. Probably well-worth in her mind.

July 2010

02
Jul

The street that became a gulf

On a balmy spring day, I had ducked in a narrow corridor to get away from the frantic market activity along the stretch of Anguo Lu (安国路), where the street market bustled with clucking chickens, flopping fish and a rainbow of vegetables and fruits.

I found myself in a compound with squat two-storey apartments. It was a mix of communal housing from the 60s and modest shikumen from the early 30s – non-descript concrete intermingled with old wood.

What struck me most was how neat and orderly everything was. Burgeoning blooms rested in small garden patches that lined a courtyard devoid of clutter and decorated with warm, red windows. What the space lacked in interesting architecture, it made up with a quiet and homey space that was bathed in sunlight.

I struck up conversation with two older men which naturally attracted more people. House-proud, the first gent said he had lived here his whole life, “giving” his apartment to the government after 1949, and reclaiming it in the 1980s.

When I complimented on the state of their residence, they beamed. The second gent pointed out, “We make it a point to be civilized (文明) and clean up after ourselves.” Furrowing his brow, he lowered his voice, “Not like the waidiren (外地人) (or out of state residents) who now dominate the houses across the street. The houses are old and have grown messy and dirty and they don’t take care of it.”

Others in the group nodded. A middle-aged woman lamented as she sorted her vegetables, “When more outsiders started moving into the neighborhood, locals would move out. Or maybe the Shanghainese could afford better housing elsewhere, and start renting their old homes to migrants.” She seemed confused about who to blame, then quickly added, “We renovate and upkeep our houses. Whereas they (outsiders) can be so uncivilized and dirty, destroying our surroundings.”

An old man tottered by and offered his two-cents worth, “Even the Shanghainese living opposite don’t like those outsiders.”

The first man jumped in, “If we can help it, we discourage landlords around here not to rent to outsiders. We prefer local Shanghainese.”

He then summed it up for me, “That street (Anguo Lu) is like a river that separates Hong Kong Island and Kowloon/New Territories.” Hong Kong Island is where businesses thrived and living standards are high, compared to New Territories which still has vast tracks of rural land. “We’re all the same city yet different.”

I didn’t respond, only smiled distractedly. I knew a few residents across the street, including a fish monger, a vegetable hawker and a store keeper. Like almost all the street hawkers in the vicinity, nobody was from Shanghai.

When locals refer to out of state residents, or waidiren (外地人), with such distaste, they usually refer to working migrants or labor from poorer neighboring regions. They could have lived here for years and be a permanent blind spot to society. Accustomed to harsh conditions, these migrants take on jobs that locals are less willing to carry out. They tend to be a little rough round the edges given their poorer living conditions. I’ve witnessed rather appalling behavior of construction workers near their living quarters. Enough said.

Of course, there are many wealthier waidiren, like my Wenzhou landlord who owns multiple properties across Shanghai. Or my work colleagues from Zhejiang, Guangzhou and Wuhan, who have called the city home since their university days. They refer themselves to “New Shanghainese” (新上海人). Locals tend to have mixed reactions to them, focusing more on the fact that they no longer feel they owned the city, than how much the city has thrived as a result of local migration.

I recalled a conversation with the fish monger from Jiangxi. In between naps in a plastic tub meant for containing fish, she told me that she felt sorry for many Shanghainese trying to afford property in the city.

“With the money a Shanghainese uses to buy a 90sqm apartment, I can afford a 3-storey house in my home village. At the end of the day, this is not our home and we will all go back. We may even have better lives in our villages.”

It was quite a revelation for me, putting the local vs. waidiren socio dynamic in new light. 

I left the compound after being offered snacks and tea. Whatever the local residents’ opinions, I appreciated warm hospitality and a chatty demeanour.

As I stood in the middle of Anguo Lu, engulfed by bustling crowds, I looked east at the compound where the Shangahinese locals lived, then west-ward where many waidren lived.

There I was, in the cacophonous street that had turned into a gulf, a reminder of the persisting divide that plagues the city.

May 2010




Follow me

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • RSS Feed

All rights reserved

Please do not use content from this website without the author's permission.

Blog translated

EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish

Subscribe to the blog